相關內容查看更多
杭州石特廣告策劃有限公司發現vi設計廣告系列頁面上的彩色點
杭州石特廣告策劃有限公司提供高端的vi設計服務
杭州石特廣告策劃有限公司-企業標志設計和vi設計公司
杭州平面設計公司在搜索引擎上的成功以及通過辛勤工作而產生的忠誠度。
杭州石特廣告策劃設計有限公司vi設計的CRM應該為您提供良好的報告和分析選項
杭州平面設計公司的團隊首先進行投資的地方吸引您的目標客戶
杭州logo設計公司可以使用基于帳戶的工具來了解哪些帳戶
杭州石特廣告策劃有限公司vi設計每個人來說都是因為我們為組織做出貢獻

在一天的時間里,杭州logo設計公司與各個時區的語言學家和客戶進行交流,并確保將來自許多不同主題領域的文檔質量和交付成多種不同的語言。各種意想不到的問題出現,需要我跳出框框思考并找到創造性的解決方案。


我的工作中會產生不尋常情況的一個領域是桌面排版 (DTP)。多語言桌面排版是重新格式化翻譯后的小冊子或目錄以適應新語言的不同“外觀”的過程。格式化翻譯文檔有什么難的?它比你想象的要復雜。杭州logo設計公司不能只使用 InDesign 將翻譯后的文本放置在英文文本所在的空間中的原因有很多。有時,多語言 DTP 的最大挑戰是協調客戶的設計偏好與書面目標語言的限制和特質。在這些情況下,我作為項目經理的職責是找出(并以外交方式解釋)一個對客戶有效的解決方案,同時保持翻譯對客戶受眾的可讀性。



當客戶希望翻譯的文檔與英文源具有相同的頁數時,就會出現復雜情況。由于文本擴展或收縮,這并不總是可能的。浪漫語言使用的字符比英語多 30%;法語和意大利語在翻譯過程中“擴展”,需要更多的頁面空間。另一方面,一些亞洲語言收縮。看起來完美的英文格式文檔的中文翻譯可能會顯得稀疏,有太多的空白。




我們使用一種工具來創建偽翻譯,以預測可能需要進行哪些設計更改來彌補這一點。偽翻譯創建一個“虛擬”翻譯,模仿目標語言的質量并預測翻譯文檔的大小。這是向客戶展示文本擴展或收縮對整個文檔或應用程序的影響的有效方式。
在為杭州logo設計公司翻譯時,我們的桌面出版團隊遇到了與文本擴展相關的不同設計問題。盡管客戶不需要西班牙語指南的總頁數與英文源相同,但他們確實需要在目標頁面上具有與源頁碼相對應的某些信息和圖像。

在品牌經營過程中,成功品牌之所以區別于普通品牌,一個很重要的原因是——成功品牌擁有家喻戶曉的知名度,消費者能在第一時間回憶起品牌名稱。更重要的是,能夠突出品牌個性與價值,與消費者身份、品味相符。
(2022-04-15)
包裝設計、飲料包裝
(2022-02-15)
石特策劃設計(以下簡稱“石特”)與世界500強成員企業——物產中大國際貿易集團有限公司(以下簡稱“物產中大國際”)正式達成合作,并成功交付了為其量身定制的全套企業專屬IP形象體系。此次合作標志著石特在高端企業品牌形象塑造領域的專業實力再次獲得頂尖客戶的高度認可。
(2025-11-29)
0571-88685587
156 0588 9708